以文本方式查看主题 - 中国整体芳香疗法论坛 (http://ediy.cn/index.asp) -- ◆ 驴皮画影 - 品味人生 ◆ (http://ediy.cn/list.asp?boardid=39) ---- 翻译完这篇古文后...一中文博士精神崩溃了 (http://ediy.cn/dispbbs.asp?boardid=39&id=17920) |
-- 作者:raybit -- 发布时间:2006-2-10 10:46:46 -- 翻译完这篇古文后...一中文博士精神崩溃了 原文: 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣. 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣. 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣. 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥.毅仪奕,诣弈,衣异,意逸.毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅 亦怡伊. 翌,伊亦弈毅.毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅. 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿. 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸.毅以熠宜伊,翼逸. 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦.熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣. 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊.伊异,噫,缢. 熠癔,亦缢. 文中注释解释: ①熠:医生,据说为后羿的后裔. ②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方. ③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕. ④意:对伊有意思,指熠爱上了伊. ⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方. ⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸. ⑦臆:主观的感觉,通"意",指对毅有好感. ⑧懿:原意为"懿旨",此处引申为要挟,命令. ⑨胰痍:胰脏出现了疮痍. ⑩刈:割下草或者谷物一类.薏:薏米,白色,可供食用,也可入药. |
-- 作者:raybit -- 发布时间:2006-2-10 10:54:17 --
以下内容只有回复后才可以浏览 |
-- 作者:冰点 -- 发布时间:2006-2-12 23:39:29 -- 看一下。 |
-- 作者:曾经的小美妞 -- 发布时间:2006-2-18 9:15:10 -- 看看 |
-- 作者:曾经的小美妞 -- 发布时间:2006-2-18 9:19:32 -- 哈哈,真强,不疯才怪 |
-- 作者:幸运米 -- 发布时间:2006-2-20 12:31:50 -- ??? |
-- 作者:幸运米 -- 发布时间:2006-2-20 12:39:01 -- 世界上有没有一辈子胸无爱情的人? 那就不会为情所困,被情所伤了。 |
-- 作者:心灵的香味 -- 发布时间:2006-3-9 21:38:18 -- 唉!爱! |
-- 作者:zhshanshan -- 发布时间:2006-3-19 21:35:37 -- 念都念死了,还能译? |
-- 作者:一飞 -- 发布时间:2006-4-11 13:49:52 -- 我也要看 |